Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Agricultural Innovation Systems-an Investment Sourcebook(Module 2: Overview)

Posted on:2018-08-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C L XuFull Text:PDF
GTID:2335330518963545Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The material of this translation report is taken from Agricultural Innovation System-An Investment Sourcebook(Module 2: Overview).This book has seven modules.The translator chooses the Overview of Module 2 as her material for this translation report,and it mainly discusses agriculture education and training,which is an important part of agricultural innovation system.In the chosen material,the writer focuses on the the development of agriculture and emphasizes on the importance of agriculture education and training in agricultural development.Besides,the writer analyses the structure and the form of agriculture education and training,the unique contribution made by the different countries to the agricultural education and training and a series of investments by related organizations,and therefore he predicts the future directions and priorities of agriculture education and training.It is instructive to the current agriculture education and training.In the process of this translation,the translator uses skopos rule,coherence rule and loyalty principle under the guidance of the Skopos Theory.Since the chosen material includes lots of information and examples,the translator tries to convert the information in the material clearly and accurately;because the audience will mostly be agricultural researchers and farmers,which requires the translator to use simple words,and makes the translation more easily accepted and understood.Thus,the translator applies some specific methods like reordering,division,conversion,omission,addition and etc.in her translation,trying to get the translation more loyal to the source material,clearer in meaning and more suitable for the Chinese usage in the process of translation.This report consists of four chapters.The first chapter is the description of the translation,introducing the features of the translation and the importance of this task.The second chapter is the process of the translation,including the preparation for the translation,the summary andanalysis of the first translation,the difficulties during the translation and solutions,the summary and analysis in the second revised draft of the translation and the final draft of the translation.The third chapter is the most important part.In this chapter some examples and methods are analyzed and used during the translation under the guidance of the Skopos Theory.The last chapter is a summary of translation practice,emphasizing the translator should adhere to careful and serious attitude in the process of translation.Besides,the translator should also pay more attention to the importance of theory to keep the balance between theory and practice,and improve the accuracy of translation.
Keywords/Search Tags:the Skopos Theory, informative text, agriculture English
PDF Full Text Request
Related items