Font Size: a A A

An English-Chinese Translation Report On Prologue And Chapter 1-2 Of Amazing Grace

Posted on:2018-06-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K DongFull Text:PDF
GTID:2335330533964895Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the development of the world economy and the deepening of globalization,the blending of Chinese and Western cultures is also deepening.China can't achieve development in isolation from the world.Therefore,the understanding of the culture and history of other countries in the world is of great necessity.Literary works are one of the most important forms of recording the history and passing on the culture from generations to generations.Biography,as one form of literary works,which has the characteristics of authenticity and literariness,does well in reproducing the historical facts,highlighting the heroes and heroines' characters,shaping a virtue or value,and spreading a culture.The writer,as translation major student,should take on the responsibility of spreading the Western and Chinese culture,and build a bridge for communication between the Western culture and Chinese culture.Consequently,the writer should apply the translation theories and techniques she has learnt into practice,and then reproduce the original idea and spirit of the source text.Amazing Grace,as American or even western countries' most popular country gospel song,is not only American's most beloved hymn,but also a paean of men's spirit world.Thus,such a well-known and meaningful song is indeed worth we exploring the story behind it.The book Amazing Grace(the same name of the song's name)written by Steve Turner introduces the story behind it.Therefore,the writer choose it as the source text of translation.The whole translation report was divided into two parts in writing process.The first part is the prologue and the former two chapters of the source text and the translator's translated text of the book.The second part is the report part mainly consisting of four sections: background information of the translation task,translation process including preparations,problems,difficulties in translation and translation theories such as the functional equivalence and the three translation principles and the strategies directed in translation,case study including the translation of proper nouns,hymns,verses,lyrics and the long and complicated sentences and lastly comes the summary.
Keywords/Search Tags:Amazing Grace, biography, functional equivalence, the three translation principles
PDF Full Text Request
Related items