Font Size: a A A

The Metaphorical Cognition And Analysis On Chinese Translation Methods Of Idiomatic Phrases Related Animal In The Uygur Language

Posted on:2018-02-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y W WangFull Text:PDF
GTID:2335330536964978Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Uygur idiomatic phrases are created by Uygur people who continuously observe and summarize in daily life.It is established on Uygur people's understanding of themselves and the perception of surroundings.Meanwhile,it is also rooted in the Uygur people's deep cognitive structure.All the time animals have been human's closest friend,which human can observe easily.So idiomatic phrases about animals account for well in the Uygur idiomatic phrase system.This paper is used to researching the Uygur idiomatic phrase.With the cognitive theory of metaphor,it aims to arrange and find out the cognitive characteristics of idiomatic phrases about animals in the Uygur language,and to analyze the cognitive mechanism in wild animals,birds,insects,to explore its influential factors.Furthermore,under the guidance of cognitive translation theory,it summarizes the translation method from Uygur idiomatic phrase to Chinese,including equal translation,equivalent translation and meaning translation,so as to provide a corresponding reference about understanding and translating the Uygur idiomatic phrase related to animals.
Keywords/Search Tags:Uygur language, idiomatic phrase, Animals, metaphorical cognition
PDF Full Text Request
Related items