Font Size: a A A

A Practice Report On E-C Translation Of Huanqiu Travel News From The Perspective Of Adaptation Theory

Posted on:2018-11-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ZhouFull Text:PDF
GTID:2335330536986122Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Travel Column of Huanqiu.com is committed to exploring the travel information resources and sharing travel tips for people who are interested in the travel news and have intentions to travel outside.With the accelerated pace of globalization and information dissemination,more and more tourists obtain information about tourist destinations through the Internet.However,due to the differences in language and culture,Chinese readers are prone to read travel news in Chinese.Therefore,Chinese translation of travel news has become the necessity for potential outbound tourists,and will have an influence on the economy and cultural exchanges.This practice report first probes into the major problems in the translation process from the linguistic structure and culture level based on her practice in Travel Column of Huanqiu.com,including: improper parts of speech and sentence structure,logic disorder,cultural default and improper translation of proper nouns.Then the author searches previous studies on the translation of travel news and finds that adaptation theory can be the theoretical support.In order to solve these problems,based on the differences of Chinese and English travel news in linguistic structure and cultural level,and under the guidance of adaptation theory,the author puts forward specific translation methods through adaptation to the linguistic structure and cultural background of target readers,including conversion of parts of speech,sentence transformation,reorganization of information units,transliteration plus annotation,as well as zero translation and literal translation.It is hoped that this report can help translators in their future E-C travel news translation.
Keywords/Search Tags:Travel News, Adaptation Theory, Translation Methods, Huanqiu.com
PDF Full Text Request
Related items