Font Size: a A A

The Contrastive Study On Modern Chinese Language Mark Aspect And Russian Language Category Aspect

Posted on:2019-05-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q R PiaoFull Text:PDF
GTID:2405330545458895Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This research investigated the contrast of aspect between modern Chinese language mark and Russian language category.Aspect verbal grammatical category,Aspect takes large proportion in the grammar research and is also one of the difficult points in grammatical categories.This research try to find out differences in the way of expression between modern Chinese language mark aspect and Russian language category aspect through a comparison analysis of Russian and Chinese aspect.Besides some typical markers,a systematic comparison is also made in other forms of meanings to express "aspect" between the two languages.At the same time,their common grounds and differences as well as mutual relationships are investigated.This passage is written to solve some unsolved difficult problems about "aspect" system between the two languages by systematic comparison between Chinese aspect and Russian aspect.“Aspect”is always a hard part to understand for Russian learners whose mother tongue is Chinese,which result in their frequent mistakes in the application of the expression of "aspect".Therefore,the research results of the passage can not only help Russian learners to grasp knowledge in this field and improve their study efficiency,but also plays a complementary role in the study of aspect.The whole passage is divided into four chapters.Chapter one is an introduction to mainly elaborates the research background,meaning and methods.Based on the concept of "aspect",centered in combination of forms,verbs and aspect categories,the passage analyze the differences and similarities in the research of Russian and Chinese "aspect" to search the "aspect" system of the two languages.The main research ways includes a corpora-based method----an important way to reflect the scientificity of the thesis.Chapter two mainly investigate the historical research results of aspect categories and analyze the research results of Russian and Chinese languages centered on aspect concepts,types and verb classifications.In addition,before the comparision of "aspect" system between the two languages,the passage has limited the study scale of the thesis and established the system of verb classifications on the basis of previous research achievementsChapter three makes a comparison between several kinds of typical Chinese aspect marks and the Russian language category and makes an analysis on the characteristics of Chinese expressions the combination of verbs in terms of "ingressive aspect--qilai","continuous aspect--zhe","perfective aspect--le","experience aspect--guo".Meanwhile,it also "discusses the relevant presentation of Chinese aspect marks "qi lai,zhe,le,guo" in Russian.Chapter four is the conclusion of the whole passage.
Keywords/Search Tags:Chinese language aspect mark, Russian language category, grammatical meaning, presentation, contrast between Chinese and Russian
PDF Full Text Request
Related items