Font Size: a A A

A Contrastive Study Of Emotional Adjectives In Chinese And Japanese

Posted on:2019-11-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X D LiFull Text:PDF
GTID:2405330548968543Subject:Foreign Language Teaching
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In terms of emotional expression,both China and Japan have rich and complex expressions,while emotional expressions are very.important in emotional expression.Both Chinese and Japanese have adjectives that express emotions,and they have similarities and differences in usage.When Japanese students study Chinese,they will be influenced by their native language,which will lead to biased error in the use of emotional adjectives.From the perspective of comparative linguistics,this thesis takes one of the categories of emotional adjectives(related to happiness)as an example,and compares the Chinese and Japanese emotional adjectives with a small view.First determine the use of high frequency words("???????????"and""??????????")as the research object,then,by analyzing and comparing the actual use of Chinese and Japanese from their respective corpus,find out the generality and individuality of Chinese and Japanese emotional adjectives,and from multiple perspectives(linguistic typology,cognitive linguistics,sociolinguistics and other relevant linguistic theories),to explore the reasons that affect the differences between Chinese and Japanese emotional adjectives.This thesis is divided into five chapters:The first chapter is the introduction.Briefly introduces the reasons and research status,research methods and theoretical basis,sources of corpus and the features and innovations of this thesis.The second chapter of this thesis to study the mood of the class adjective has carried on the definition and classification,and the research object of this article is "happy" class representatives of the mood adjectives-Chinese”???????????"and Japanese"??????????".The third chapter is the emphasis of this thesis.By looking at the actual usage of the Chinese and Japanese emotional adjectives in their native language,we made a comparative analysis of them from three aspects:grammatical form,grammatical function and pragmatic rule.Especially in the aspect of grammatical function of contrast,we found the new mood class attributive adjectives in the predicate and reference points,and from various angles on the influence factors of behind it.Compared with the rule of pragmatics,this paper carries out detailed data statistics and frequency analysis in terms of the expression form and the distribution of the corpus.The fourth chapter is to investigate the bias of Japanese students in acquiring Chinese emotional adjectives.Combining with the above mood adjective comparative analysis conclusion,analysis of Japanese students emotional kind of adjectives in Chinese acquisition errors types and causes of errors,and puts forward the corresponding teaching Suggestions.Chapter five is the conclusion.This paper summarizes the full text and points out the shortcomings of this thesis.
Keywords/Search Tags:Emotional adjectives, Contrastive analysis of Chinese and Japanese, Language typology, Dynamic expression and static expression, Error analysis
PDF Full Text Request
Related items