Font Size: a A A

Research On Emotional Adjectives Of "Sad" In Teaching Chinese As A Second Language

Posted on:2020-05-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F F LiFull Text:PDF
GTID:2415330590986673Subject:Chinese as a Foreign Language
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This paper studies Chinese “sad” emotional adjectives.This paper mainly uses the theory of “three planes”and interlanguage theory to discriminate and study “sadness” “sadness” “suffering” “pain” “sadness”“sadness” and “grief”.At the same time,through the design of questionnaires,the types of errors are analyzed,and the corresponding textbooks,syllabus and teaching suggestions are put forward.This paper is divided into six parts:The first part is the introduction,which mainly introduces the reasons for choosing this topic,related research status,research purposes,research methods and corpus sources.The second part is about the discrimination of “sad” emotional adjectives.Using the theory of “three planes”,this paper investigates and discriminates the seven words from three aspects: syntax,semantics and pragmatics.This part focuses on the differences in the syntactic functions of emotional adjectives such as subject,predicate,object,attributive,adverbial and complement.The third part is the design and analysis of the questionnaire for the“sadness” emotional adjectives.This paper designs survey questionnaires,conducts surveys on international students,and summarizes the results ofquestionnaires and analyzes the questionnaires.Through analysis,we found that the students' mastery of these seven “sad” emotional adjectives is not very good,and there are many problems.The fourth part is the analysis of bias.By analyzing the results of the questionnaire and searching the HSK dynamic composition corpus and the interlanguage corpus of Jinan University,the article collected the biased corpus and statistically classified it.We have come to the seven common types of errors,such as word omissions and surplus,word confusion,birth words,word misuse,improper mismatch,inappropriate word order,and unclear meaning.The article also analyzes the reasons for bias in the bias of foreign students.The fifth part is the suggestions for teaching materials,syllabus and teaching.According to the errors of foreign students and the differences in the usage of “sad” emotional adjectives,this paper puts forward some suggestions which are in line with the teaching practice.The sixth part is the conclusion,which summarizes the content of the full text.
Keywords/Search Tags:“sadness”, emotional adjectives, error analysis
PDF Full Text Request
Related items