Font Size: a A A

A Translation Report On Quotable Wisdom

Posted on:2019-12-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:P S FuFull Text:PDF
GTID:2405330548994405Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the acceleration of the globalization process,the links between world leaders in political,economic,and other fields have also become increasingly closer.At the same time,people are becoming more and more interested in the legendary life of these characters.However,because of language barriers,most readers understand the characters through translations.Therefore,scholars at home and abroad have begun to conduct in-depth research on biographical literary translation.At the same time,the translation of biographies also brings the lives and lives of these leaders to our vision.The study of biographies is one of the most prominent researches in the study of contemporary biographies.It is necessary to realize the study of the biographies of foreign figures or the comparative study of Chinese and foreign biographies.At present,there has been great progress in the study of English translation of literary works in China,but there are still deficiencies in the study of Chinese translation of biographical translation.Therefore,in this translation practice report,the author will use the Quotable Wisdom translation project as a research object,and combine relevant translation theories to explore the translation strategies and translation skills of biographical English texts.This translation practice report directly addresses the insufficiency of domestic and foreign biographical English texts.It is predicated on the abundant literature and related translation literature at home and abroad and completed the translation practice under the guidance of the instructors.On the one hand,the author intends to study the translation strategies,methods,and techniques of biographic English texts through the translation practice of the biographical English texts.On the other hand,I hope that this practice will have a certain reference value for translating biographical English and for free translators at home and abroad.In the long run,this practice can promote the development of biographical English translation and promote the exchange between Chinese and foreign cultures.This article is mainly about the Quotable Wisdom English translation study of Abraham Lincoln,the 16 th President of the United States.This translation practice mainly analyzes the types and characteristics of biographical English texts by using the text type theory,and finds out the influence of biographical English texts.The intratextual and extratextual factors of translation,the research of textual theory and textual analysis theory on the meaning of biographical English texts,the translation strategies and translation skills of biographical long sentences in English,and the identification of historical biographies Translating Words and Choices in the Context of Authenticity and Cultural Differences.The biography is the style that records the life course and the life track of the person.The translation itself has the function of communication.This translation study can promote the biography of the English text,especially the translation of the Lincoln wisdom related literature books.At the same time,the translator combines the characteristics of literary text English translation,uses text type theory and text analysis theory to analyze the text,summarizes the translation strategies of such texts,and then expands and applies related translation theories in text analysis and translation.Through this translation study,the translator analyzes the characteristics of biographical texts in literary texts and uses relevant translation theories to guide translation practice.These studies can provide good practical guidance and reference for the translation of biographical English texts in the future.Quotable Wisdom uses different styles(letters,comments,speeches)to write Lincoln's life wisdom,and provides a new idea for biographical texts.In addition,Chinese translation studies of biographical related literature books can provide educators and colleges with a good study material and teaching reference.It can also help to develop and improve the professional English level of learners and make them better exposed to foreign countries culture,promote cultural exchanges.
Keywords/Search Tags:translation media, biography translation, text analysis theory
PDF Full Text Request
Related items