Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Keeping Better Company:Corporate Governance Ten Years On(excerpts)

Posted on:2019-01-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X J DongFull Text:PDF
GTID:2405330566994217Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Management,a comprehensive interdisciplinary subject,systematically studies the rules and methods of management activities.The translation of management works is characterized by normativity,accuracy and objectivity,which requires that a translator should be well acquainted with the management itself coupled with a good command of English.The original material for this translation report is Keeping Better Company: Corporate Governance Ten Years On by Jonathan Charkham.This book was published by Oxford University Press in July,2008.There is no Chinese version yet.This translation report employs Chesterman's Norm Theory.The Translation Norm Theory defines translation as an activity governed by norms in the full spectrum spanning from language,text type,culture,historical background,readers to other factors involved in the translation process.This report specifically introduces Chesterman's Norm Theory as theoretical guidance which is comprised of two overarching norms of expectancy norms and professional norms.The professional norms are further classified into the accountability norm,the communication norm and the relation norm.This translation report is divided into five parts.The first chapter is the background of translation material.The second chapter comes as the task description to trace the process of translation.The third chapter gives an introduction to the theoretical framework.The fourth chapter applies Chesterman's Norm Theory to the analysis of its guidance role over translation practice.The fifth chapter arrives at the conclusion with a summary of gains from the practice.
Keywords/Search Tags:corporate governance, Translation Norm Theory, source text, target text
PDF Full Text Request
Related items