Font Size: a A A

A Report On The Little Friend

Posted on:2021-01-08Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Q ZhaoFull Text:PDF
GTID:2415330602467963Subject:translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Translators should be extra careful when dealing with cultural elements,against a backdrop that the highly globalized world has propelled the two-way translation between Chinese and foreign literary works and thus making the cultural elements ever more complicated.During the translation of The Little Friend,one of the difficulties is the untranslatable religious-cultural elements that do not possess equivalent contexts in the target text.Regarding this problem,the writer finds through her study that the translator can introduce the “Other” into the target culture by recreating the context to help target readers understand the original work.This also allows readers to learn from other cultures,which can be regarded as cross-cultural communication at a deeper level.Based on these considerations,the report attempts to discuss the translation strategy of the translation of religious references in Western Literature based on the translation experience of The Little Friend under the guidance of thick translation theory,aiming to help target readers resonate with those religious references as they would with Chinese religious references.The translation strategy the writer adopted in her translation of religious references in the novel is annotation,which is sub-divided into explicit annotation and implicit annotation.The specific translation strategies the writer applied in her practice are annotation by footnote,in-text explanation in brackets,contextual amplification,and annotation by paraphrasing.This translation report consists of five chapters – Chapter One: Task Description;Chapter Two: Translation Process;Chapter Three: Thick Translation and Annotation;Chapter Four: Case Analysis;Chapter Five: Conclusion.
Keywords/Search Tags:The Little Friend, thick translation, religious reference, explicit annotation, implicit annotation
PDF Full Text Request
Related items