Since the beginning of the 21 st century,the improvement of China’s economic,technological and comprehensive strength has led to a dramatic increase in the influence of Chinese language and culture.In recent years,the number of Chinese learners in South Korea continues to increase and all kinds of open Chinese classes in both middle schools and universities in South Korea spring like mushroom.The explosive growth of private tutoring schools to teach Chinese can be seen and various types of Chinese learners emerge endlessly.“Chinese fever” trend in South Korea is particularly prominent.Compared with students from non-Chinese cultural circle,Korean learners have an innate advantage in Chinese learning.60% of Chinese words in Korean are similar to Chinese words,and Korean learners can learn Chinese by using “sound”,“form”,“meaning” and other aspects of Korean Chinese words to achieve positive transfer.It is of practical application value to study the use of Korean Chinese words in Chinese teaching,which is supposed to be a non-negligible part of Chinese teaching in Korea.With the language and culture exchanges between China and South Korea as the background,the thesis combined the study with the writer’s experience of teaching Chinese in South Korea as a volunteer Chinese teacher to participate in the CPIK project in 2019.The early stage of the study the focused on data collection from the classroom Chinese teaching and daily life,data classification and comparison and contrast between Korean Chinese words and their corresponding Chinese words.The study found the differences between them and summarized various types of errors made by Korean Chinese learners.The middle period of the study put its stress on data consulting and literature reading,which was carried out to set up the structure framework of Korean Chinese characters and words,and to improve and supplement the whole research perspective.In the late period of the study,the HSK dynamic composition corpus of Peking University was employed to analyze the errors made by the south Korean students in learning Chinese.The writer believes that the same part of Chinese and Korean should be used to promote the positive transfer of learners in learning Chinese.As for the"difference"that easily cause negative transfer of learners,teachers should help students avoid mistakes.The study summed up the strategy of taking advantage of Korean Chinese words in Chinese learning and teaching to improve teaching efficiency and reduce errors.Finally,the thesis designed its classroom teaching. |