Font Size: a A A

A Study On Chinese Confusable Verb Errors Of Korean Native Speakers

Posted on:2024-01-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z P LiFull Text:PDF
GTID:2545307064991739Subject:International Education in Chinese
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Word confusion is a common error in Chinese acquisition,and the concept of confusable words has attracted more and more attention.Based on interlanguage corpus,it breaks through the limitation of noumenal synonym and reveals the nature of word confusion and bias.However,there are few researches on specific country learners and specific Chinese word category confusion.Verbs play an important role in lexical types,and the teaching of Chinese in South Korea has been further developed.Therefore,it is necessary to study the Chinese errors of confusable verbs of Korean native speakers.Based on the interlanguage theory and bias theory,this paper collects,selects,collates and analyzes the interlanguage corpus of Korean native speakers in the global interlanguage corpus.Following the principle of "high frequency of misuse",the research reidentifies 65 groups of confusable verbs of Korean native speakers,and describes and analyzes 1456 examples of confusable verb errors involved.By means of errors analysis and contrastive analysis,this paper analyzes the expression,distribution,types and causes of Korean native speakers’ confusable verbs in Chinese.This paper includes the following six parts:Chapter 1 Introduction mainly introduces the research background,research significance,definition of research object,research status,research methods and corpus sources of this paper.Chapter 2 according to certain criteria,determines 65 groups of confusable verbs.There are two kinds of confusion directions—— one way confusion and two way confusion.And there are four kinds of confusion relationship —— one to one confusion,one to many confusion,many to one confusion and many to many confusion.The distribution characteristics of Chinese confusable verbs of Korean native speakers are summarized as follows: the vocabulary level of confusable verbs is low,the proportion of bias errors between near-sense verbs and non-near-sense verbs is equal,and the proportion of misuse errors of monosyllabic verbs is high in the confusion of monosyllabic and disyllable near-sense verbs.Chapter 3 from the perspective of syllables of Chinese confusable verb errors of Korean native speakers,divides the error types into monosyllabic confusable verbs,dissyllabic confusable verbs and monosyllabic and dissyllabic confusable verbs,which mainly focus on semantic selection,semantic emphasis,matching objects and syntactic collocation.Chapter 4 analyzes the influence of mother language on the acquisition of Chinese confusable verbs from the perspective of semantic transfer and grammatical transfer,and finds that the semantic domain and sememe of Korean words,language types and grammatical matching of Korean words all can lead to the confusion and errors of Chinese verbs of Korean native speakers.It also explains the reasons for the specificity of Chinese confusable verbs of Korean native speakers.Chapter 5 puts forward teaching suggestions for the acquisition of Chinese verbs for Korean native speakers.It holds that attaching importance to the writing of various teaching materials,attaching importance to the interpretation of vocabulary and the content and arrangement of after-class exercises in textbooks,and attaching importance to the combination and application of various teaching methods is of certain significance to solve the problem of confusion and errors of Chinese verbs of Korean native speakers.The conclusion summarizes the research content and results of this paper,and on the basis of this research,the author puts forward her own views on the future research of Chinese confusable words.It is hoped that this study can help enrich the theory of confusable words in Chinese interlanguage and the theory of Chinese vocabulary acquisition,help Chinese teachers improve the teaching effect of Chinese verbs,and help Korean native speakers understand and acquire Chinese vocabulary better.
Keywords/Search Tags:confusable words, Korean students, second language acquisition, verb, errors
PDF Full Text Request
Related items