Instructive discourse linking is an important part of international Chinese education,but it has not received enough attention.There are few studies on the use and error analysis of Chinese introductory text connection elements,and the compilation of textbooks is scattered.In addition,teachers of Chinese as a foreign language do not pay enough attention to it in the teaching process,so foreign students will suffer from various types of errors and lack of overall text awareness.Therefore,based on the background of international Chinese education,this thesis collects and analyzes the corpus of foreign students’ use of instructive discourse linking elements on the basis of ontology research,and analyzes the types of errors and the causes of errors according to specific situations.On the basis of this,this thesis will investigate the teaching arrangement and setup of the syllabus and textbooks related to the connection of the guiding text,and put forward practical teaching suggestions.This thesis mainly includes four parts: The introduction includes the significance of the topic,research status and direction and research methods.The first part is a survey of the use of instructive discourse linking elements by Native Chinese speakers.This chapter classifies the 12 research objects in this thesis by exploring the definition criteria of instructive discourse connection elements,and investigates the use of instructive discourse connection elements by Chinese native speakers by collecting and screening relevant corpus from CCL corpus of Peking University.Finally,we summarize the textual position,antecedent semantic relations and pragmatic functions of the connectional elements of Chinese instructive discourse.The second part is an investigation of the overall use of the introductory text linking elements by foreign students.This article through to Beijing language and culture university of HSK dynamic composition corpus selection,statistical foreign students use introductory chapter connection composition the use cases and correct errors of use cases,and on the basis of the data in the first chapter,the usage of Chinese native speakers and foreign students,comparing the use of analysis using frequency and frequency on the similarities and differences between the two.The third part is the investigation of foreign students’ errors in guiding text linking elements.This is the core part of this thesis.Based on the selection of corpus in Chapter 2,this chapter selects and sorts out the error corpus,divides the error types used by overseas students,and counts the proportion of each error type.Finally,we need to analyze the error corpus of instructive discourse linking elements and summarize the reasons for the errors of foreign students.The fourth part is the teaching suggestions for foreign students.In this part,we will investigate the syllabus of TCSL and put forward some suggestions.Next,we will take the road to Success series as a reference to investigate the layout of TCFL textbooks and put forward some suggestions.Finally,we implement the practice teaching link of the guiding chapter and put forward practical teaching suggestions.In addition,the instructional design of the instructive text connection component is provided for reference.The conclusion of this thesis sorts out the previous research ideas and content,summarizes the significance of the research,and also points out the limitations and shortcomings of this research. |