| Grammar,one of the three elements of language,has always been a difficult point for learners of Chinese as a foreign language.Among many grammatical items,the directional complement formed by the combination of directional verbs and predicates,as a special grammatical phenomenon of Chinese,has a limited number,but because of its rich semantics,complex structure,numerous uses,and high frequency of use,it has always been a key and difficult point for learners of Chinese as a foreign language,and is also the focus and focus of domestic experts and scholars.Among the numerous directional complements,"Qi" and "Qilai" are used more frequently.Many domestic scholars have fully studied the topic of "Qi" and "Qilai" as directional complements,but there are few studies on the comparative analysis of the three directional complements "Qi","Lai" and "Qilai",Without distinction,learners of Chinese as a foreign language are prone to produce errors in the process of use,which is not conducive to effective language learning.This paper takes the directional complement "Qi","Lai" and "Qilai" as the research object.Firstly,taking the BCC corpus as the corpus source,it makes a comparative analysis of the language ontology of the directional complement "Qi","Lai" and "Qilai" from the semantic aspect,and summarizes the similarities and differences between the three semantics.Secondly,collect the biased corpus of foreign students in the HSK dynamic composition corpus when they use "Qi","Lai" and "Qilai" as directional complements.Divide the collected biased corpus into three types: "false substitution,false addition and omission".Then classify and refine the biased corpus of "Qi","Lai" and "Qilai" as directional complements and analyze them one by one.Finally,the author analyzes the reasons for the errors that occur when foreign students use the directional complement "Qi","Lai" and "Qilai" from four aspects: the complexity of the directional verb itself,teachers,students and textbooks,and gives corresponding teaching suggestions. |