Font Size: a A A

A Study On The Use Of Communication Strategies In Simultaneous Interpreting

Posted on:2007-12-04Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y GuoFull Text:PDF
GTID:2155360185450815Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis integrates simultaneous interpreting (SI) with Second Language Acquisition (SLA) by studying the use of Communication Strategies (CS) in simultaneous interpreting (SI). The complicacies of SI determine that the uses of many interpreting strategies or techniques like omission, addition and substitution will be inevitable, which has been touched upon in much SI literature. On the other hand, SI is a kind of multi-channel communication and the interpreters, just like L2 users or sometimes as L2 users, will face many problem triggers that will pose communicative risks to them. In SLA, L2 users employ CS to avoid communication breakdown. There appears to be sort of overlapping zone between CS and the strategies adopted by simultaneous interpreters, which sparked the author's endeavor.In this thesis, the author conducts a comparative study of the source version and the translated version of the data of 200 minutes of authentic meeting recordings of Hong Kong Legislative Council where the SI is preferred. The result shows that three kinds of CS, respectively message abandonment, circumlocution and approximation, are detected in the data.This thesis investigates one of the overlapping areas between SI and SLA and ties these two fields closer to inspire more research of this kind. It also aims to provide an empirical foundation to the integration of CS into the trainings of SI.
Keywords/Search Tags:Simultaneous Interpreting, Communication Strategies, Communication
PDF Full Text Request
Related items