Font Size: a A A

Comparative Study Of Chinese-Vietnamese New Words

Posted on:2009-09-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B S DengFull Text:PDF
GTID:2155360272958206Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Social life has undergone tremendous changes in the language of words in a timely manner to reflect these changes reflect the present time all the characteristics of the new term. The more the language of the new term is a complex language, a new word, meaning a new way of many foreign languages have borrowed the word imitation, and foreign language word transliteration, the revival of the old words, to change the terms of the old, old word justice derivation of the new, part of speech conversion and so on. Although the Vietnamese by the Chinese, but the culture of the two countries is somewhat different, so new words have the same, there are different, there are some differences is the same. In this paper, a new analysis of the Vietnamese word meaning analysis of the use of Chinese. In this paper, the more the Han way of contrast analysis in favor of the more language learners.
Keywords/Search Tags:Vietnamese new words, Chinese, contrast
PDF Full Text Request
Related items