Font Size: a A A

Listening Comprehension Barriers And Solutions In English-Chinese Consecutive Interpreting-From A Semiotic View

Posted on:2009-03-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J LiFull Text:PDF
GTID:2155360272958356Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics, Translation Studies
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The wide-spreading and penetrating trend of globalization in nearly every industry has produced exploding needs for interpreting and enriched the kinds of interpreting as a service which facilitates the communication among various languages and cultures. The prosperous and gradually sophisticated interpreting market stimulate both theoretical and empirical researches on it, some of which are on standards, techniques and purposes of interpreting by adopting the translation theories, while others focus on the professional ethics and intentions of interpreters. Unfortunately, there are not enough researches on the listening comprehension problems in interpreting separately, which is one of the key links in interpreting.The purpose of this dissertation is the recognition of barriers and problems existing in listening comprehension in English-to-Chinese consecutive interpreting through analysis from the perspective of semiotics and then to provide possible ways to improve the efficiency of listening comprehension in interpreting. This thesis will first compare the listening comprehension in interpreting with the ordinary listening comprehension and analyze the differences. After that the semiotic theory will be adopted in the categorization of major barriers in listening comprehension in interpreting. The last part of the thesis will be contributed to provide possible solutions and strategies to facilitate listening when interpret.
Keywords/Search Tags:English-to-Chinese consecutive interpreting, listening comprehension, sociosemiotics
PDF Full Text Request
Related items