Font Size: a A A

Research Ta-tang-si-yu-ki Method Of Tibetan Translation

Posted on:2012-11-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R J CaiFull Text:PDF
GTID:2215330368991193Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Probation with tolerance and compassion to all beings of Buddhism is produced in ancient India and spread everywhere. master Xuan Zang of the Tang Dynasty has gone through hardships to seek western Buddhism, holding a number of Buddhist classics, and returned to the Tang deeds of great Spread Buddhism, Buddhism spread to the east in the country and wide development Zhina history with indelible credit and get unlimited admiration of future generations,In particular, In particular, he has written books for granted knowledge and learn from each of the road through the city, folk, text, minerals, climate, etc Ta-tang-si-yu-ki as:"half of his generation can not be compared with the works. " today after a lapse of a thousand years, Scientists in the study of ancient India and the East and Central Asia, the ancient period, this book will become an important historical documents and reference materials, the role it can not be ignored.At this point, Ta-tang-si-yu-ki the Tibetan translation method except for the name of the paper summary, And behind the sum total of three chapters. the first chapter of the book's analysis of the material reason. Include:Tibetan translation of the original and the generation and the brief history of the author and translator; and follow the translation of the postscript to the translation of the second change was the translator and the changes to the content of the discussion.Chapter two main sections of this paper. discusses the use of the Tibetan translation of the main translation methods. the subject of specific works, place names, personal names, Buddha reincarnation stories, Buddhist stories, folk stories of the translation method. and show the entire film is slightly translated in the translation, interpretation, translation and other translation skills delete a comprehensive discussion, analysis of the translation methods used in Tibetan translation in proportion. the translation of theory based on scientific proof of whether the fundamental task of completing the translation and final goal. from the multi-perspective study of specific characteristics of different periods in the translation of the translation of the embodiment of the method.The third chapter of the Tibetan translation of the original style reproduce situation.first analyzes the original work style, personality and language reflected in the translation, and asked to describe the translation of the classic statement of the methods and techniques used to achieve the style of the original and the translation corresponds to the purpose. translation of most of the unique style that is the concept of translation cavity.
Keywords/Search Tags:Ta-tang-si-yu-ki, tibetan Translation, translation methods, style, translation accent
PDF Full Text Request
Related items