Font Size: a A A

The Characteristics And Translation Of The Passive Sentences In Scientific And Technological Russian

Posted on:2013-02-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:N SunFull Text:PDF
GTID:2255330392468579Subject:Russian Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
One of the methods, which can help acquire the advanced scientific and technological knowledge is foreign language, especially for the construction, geology, chemistry, metallurgy, railway and shipbuilding industries. Russian literature is an important source of acquisition the advanced science and technology. Therefore the translation of the scientific and technological Russian plays an important role in scientific and technological communication. As a grammatical phenomenon, passive sentences are widely used in scientific and technological Russian. Therefore the translation of the passive sentences in scientific and technological Russian has very important theoretical and practical significance, it can help us to improve the level of science and technology in China. Therefore, to correctly understand what meaning the passive sentences to express, we must master its characteristics. According to the characteristics, we can summarize the methods of translation.This thesis contains three parts. It starts from the related theoretical concepts, defines the passive sentences in scientific and technological Russian, and describes the characteristics of the passive sentences in scientific and technological Russian. The thesis Discusses in detail the types of the passive sentences, the forms of the verb in the passive sentences, and the influential factors of the passive meaning. Under the guidance of the standards, techniques and methods of translation, according to the method of statistical analysis, we summarize several common methods of translation:the passive sentences can be translated into active sentences, passive sentences, the judge sentences and sentences with no subject etc. The Emphasis of the thesis is:combined with the specific context, we summarize the characteristics and laws of the translation in scientific and technological Russian.The inquiry of the thesis provides theoretical foundation for the translation of the passive sentences. It will greatly improve the efficiency and the accuracy of the translation, so that the translation can more accord with the idiomatic expression, enable the readers to correctly understand the meaning of the author, it will have inestimable significance for the work and life of the translators.
Keywords/Search Tags:the scientific and technological Russian, passive sentences, characteristic, translation
PDF Full Text Request
Related items