| Auto web news E-C trans-editing makes it possible for Chinese readership to getto know the information of the global auto market in a timely manner. However, it isnot always easy to trans-edit a piece of auto web news article that suits the tastes of theChinese readership and translators should take a lot of factors into consideration inorder to make proper tactics. Huanqiu.com Auto Channel, a large and reliable autonews web portal in China, serves as the object of this study and also provides thisstudy with many examples. Guided by the theory “Paratextual Elementsâ€, firstproposed by French theorist Gérard Genette, this study summarizes five primaryparatextual elements in the auto web news trans-editing, namely, auto culture,different writing mode, knowledge structure and expectation of readership, websitecharacteristics and requirements from Huanqiu Trans-editing Platform as acommissioner. Under the influences of these paratextual elements, this thesis putsforward a series of trans-editing tactics on the lexical and phrasal level as well as onthe discourse level. For better explanation, each specific tactic comes with one or twoexamples from Huanqiu.com Auto Channel. |