Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Career In Psychology: Opportunities In A Changing World (Excerpt)

Posted on:2016-03-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S S LiFull Text:PDF
GTID:2295330479455240Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This report is based on the translation of Chapter One and Three from Career in Psychology: Opportunities in a Changing World. According to Peter Newmark’s Text-Typology, the selected material is an informative text that should be translated under the guidance of Peter Newmark’s Communicative Translation Theory.Therefore, guided by the Theory, the writer adopts some translation methods including conversion, addition, deletion, division and synthesization in the process of translation. Meanwhile, the writer tries to take into full consideration the reader’s cultural background, reception habits as well as cognitive competence to reach the best communicative effect.The report first introduces the translation task including the background, object,significance and the analysis of source text. Secondly, the translation process is discussed, including the preparation before translating, Communicative Theory and the proofreading after translating. In the translation process, the translator pays great attention to detecting and specifying latent meaning, and adopts methods like supplementation, omission, substitution, and division and integration of sentences in the source text. Problems of person and mood are also handled properly according to text genres. By deeply analyzing the source text and the various translation methods adopted under the guidance of the Theory, this report aims to offer some referential value to the translation of this kind of informative text. The last part overviews the experience and lessons gained and the problems to be solved.
Keywords/Search Tags:translation report, Communicative Translation Theory, translation methods, communicative effect
PDF Full Text Request
Related items
A Report On The E-C Translation Of The Virtual Sales Handbook: A Hands-on Approach To Engaging Customers (Excerpts) From The Perspective Of The Communicative Translation Theory
A Report On E-C Translation Of Annual Statistical Supplement To The Social Security Bulletin,2015(Excerpt) Guided By Newmark’s Communicative Translation Theory
A Report On The Translation Of Frommer’s Grand Canyon National Park(Excerpt) Under The Guidance Of Peter Newmark’s Communicative Translation Theory
A Report On E-C Translation Of Demystifying Smart Cities Under Peter Newmark’s Communicative Translation Theory
A Report On The E-C Translation Of How You Say It: Why You Talk The Way You Do–And What It Says About You (Excerpt) From The Perspective Of Newmark’s Theory Of Communicative Translation
A Report On The English Translation Of The Fragrance·Intoxication And Exploration (Excerpts) From The Perspective Of Communicative Translation
A Report On E-C Translation Of Managing Epidemics:Key Facts About Major Deadly Diseases (Excerpts) Guided By Communicative Translation Artistic
A Report On The E-C Translation Of Cognitive Linguistics And Second Language Learning:Theoretical Basics And Experimental Evidence(Excerpts)from The Perspective Of Communicative Translation
A Report On E-C Translation Of The Invisible Universe (Excerpts) Under The Guidance Of Communicative Translation Theory
10 A Report On The English-Chinese Translation Of Parentheses In The Deadline Effect Under The Guidance Of Communicative Translation Theory