| With the expansion of international communication and cultural interchange, the problem in the deficiency of interpreting the underlying ideology, dominance and power relations is becoming increasingly prominent, especially in the interpretation of politic-slanted texts. However, traditional interpretation studies have long been focusing on the superficial language level with interpreting skills and strategies as the main topic, which is far from enough to reflect all the necessary information concealed in the original text.As a type of discourse analytic tool, CDA (Critical Discourse Analysis) takes the research on the way that how social power abuse, dominance and inequality are enacted, reproduced and resisted as the main objective, which provides us with a pragmatic tool to explore the underlying information of texts through the superficial appearance of words, clauses and sentences. To testify whether the English transcription of Boao keynote speeches was altered by extra textual factors, such as ideology and power relations, this investigation, from the perspective of CDA, attempts to take the original Chinese text and English transcription of Boao keynote speeches during the latest ten years as research subject and adopt Fairclough’s Three Dimensional Framework to do a case study from the three dimensions:text, discourse practice and social practice.The findings suggest that influenced by the surrounding political and economic environment, all parts of Boao Forum keynote speeches, as long as it can deliver China’s voice or attitude, were not interpreted according to general interpretation rules. On the contrary, they were interpreted in a softer and more acceptable way by shifting active and passive voices, nominalization, thematization or changing modal verbs.This research, from the perspective of CDA, conducted a critical analysis on the original Chinese text and English transcription of Boao keynote speeches and revealed the influence and control of the implied ideology and social and cultural factors, aiming to help interpreters obtain a better understanding of the extra textual factors and thus facilitate the development of interpretation study. |