Font Size: a A A

A Report On Translation Of Brink's Unfortunate Escape From Hell

Posted on:2018-04-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F WeiFull Text:PDF
GTID:2335330515492256Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This thesis is a translation report. The content is from a children's literature Brink's Unfortunate Escape from Hell, written by Andy Mulberry, a writer from southern California. The name of the book is translated into???????????.The thesis has six parts. The first chapter introduces the research background,research objectives and the structure of the thesis. Chapter 2 conducts a literature review on the original background. It includes the introduction of the author, the content of the original literature and the analysis of the original language. From this part, it is possible to have a general thought of the original. Chapter 3 describes the process of translation which includes the preparation for translation, during the translation and after-translation management. In this part, it shows clearly the process of the translation. Chapter 4 centers on Skopos Theory as the theoretical framework, conducts a research on its definition and describes its application to children's literature translation. Under the guideline of Skopos Theory, it is probable to solve some existing problems in children's literature translation.Chapter 5 puts forward difficulties in the translation and solutions in dealing with these problems. It is significant to use some translation tactics, such as onomatopoeia,reduplicated words, idioms and simple sentences in the translation. In the last part, the conclusion is made based on the experience of this translation. It also puts forward the existing problems for future endeavors.Skopos theory,which originated in the 1960s,is a branch of the functional translation theory and the basis of the general translation theory. It focuses on the translation purpose,makes up for the deficiency of traditional translation theory, and offers a new way for the development of translation theory. The particularity of children's literature determines that Skopos theory plays an important part in children's literature translation. In the process of children's literature translation,it is helpful for the quality and efficiency of the translation with the guidance of Skopos theory.
Keywords/Search Tags:translation report, Skopos theory, children's literature, translation difficulties, solutions
PDF Full Text Request
Related items