Font Size: a A A

A Practice Report On C-E Translation Of Jinzhou City Investment Guide-Under The Guidance Of Skopos Rule In The Translation Of Investment-inviting Texts

Posted on:2018-05-16Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C H LiFull Text:PDF
GTID:2335330515951218Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The thesis is a practice report on the C-E translation of Jinzhou City Investment Guide.The “Guide” is one of the significant pattern to fascinate foreign investment and carve out more business opportunities.The absence of its English version on Jinzhou City official website should undoubtedly take responsibility for the failure to attract foreign investments,exerting negative influence on enterprises in Jinzhou stepping into internationalization process.The divergence of expression ways,thinking patterns and cultural background between Chinese and English reveals the difficulties in the translation process.On the basis of this translation practice,the thesis is committed to researching effective countermeasures to translate ambiguous or illogical contents and Chinese characteristic expressions from the perspective of Skopos Rule.Skopos Rule offers the solutions to these problems in investment-inviting texts through introducing the principle that “the end justifies the means”.In the translation process,reorganization or reconstructing is adopted to emphasize vital information;annotation is used to fill the intercultural gap and discourse vacancy;explanatory translation is employed to explain Chinese characteristic expression.In brief,all efforts above are conducted to explore the feasibility and availability of effective expression for promoting a positive image and arousing potential investment.
Keywords/Search Tags:investment-inviting text, Skopos Rule, reorganization, annotation, explanatory translation
PDF Full Text Request
Related items