Font Size: a A A

The Application Of Parallel Texts In Film Academic Works Translation

Posted on:2018-07-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:P P ZhongFull Text:PDF
GTID:2335330515995308Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Film academic works are difficult to translate due to the professional knowledge and the complex academic language.The thesis provides some case analyses on the application of parallel texts in the translation of film academic works,so as to elaborate how parallel texts enhance the understanding on the source language and how they help make up the insufficiency in professional knowledge and language proficiency.It also tries to find some practical methods for the search and application of parallel texts in the hope that more teachers,translators and scholars would recognize the value and make better use of parallel texts in an age of information.The first chapter of the thesis is the source text and the translation.The second chapter introduces the translation background,the research status of parallel texts and their application in translation and the significance of the report.The third chapter introduces the source,content and requirement of the translation task.The translation processes are also discussed in this chapter.The fourth chapter provides some case analyses on the application of parallel texts in film academic works translation.The last chapter is the conclusion and reflection on the thesis.
Keywords/Search Tags:film academic works translation, parallel texts, translation practice report
PDF Full Text Request
Related items