Font Size: a A A

Chinese Translation Report On Anything You Want

Posted on:2019-11-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T C BaoFull Text:PDF
GTID:2405330548494405Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rise of mobile Internet and the opening of the financial system,all countries in the world economy has become increasingly diversified,popular,more and more multipolar of entrepreneurship and innovation geeks start to grasp the opportunities in every industry,spin-offs.Although the domestic audience at present business books market as well as the influence on the rise,but the translation of books and the introduction of foreign language books are still lacking,entrepreneurship literature also tend to more theoretical research,etc.,the translation study of entrepreneurship has been modest.Therefore,the translation of English text about entrepreneurship is very important.This practice project Anything You Want,the authors Derek Sivers,in my point of view as an excellent TED speaker,the whole book is presented in the spoken language to account,by telling CD Baby,the most popular music website,independent artists recorded his "accidental" success and failure,in this simple but inspiring entrepreneurship in the story,the author tells the story of how to personally follow your passion to create millions of dollars in the company.The purpose of this translation study is for sharing the author personally entrepreneurial experience of dribs and drabs in order to help readers to have deeper understanding of entrepreneurship,and provide the rich text translation reference and experience for reference,mainly applied the theory of text analysis in the process of translation and functional equivalence theory to guide translation practice.The factors influencing translation in and out of the text are analyzed.This paper summarizes the characteristics of English for business start-ups,such as strong professionalism in terms of vocabulary,truth-oriented translation language,loyalty to the original text,and flexible sentence structure.Translator is aiming at the problems in the translation process,combining with an instance of the source language text summarizes the translation method to solve the problem,including: literal translation and liberal translation,and literal translation,translation,word order adjustment,and part ofspeech conversion method,etc.In particular,the original text contains a large number of e-commerce terms and involves knowledge of marketing,online advertising,Internet promotion and other industries.At the same time,according to the current situation of entrepreneurial English text translation in China,the professional qualities of translators in the process of translation are proposed.In addition,during the process of translation,the author also analyzes the text type to be translated,and on this basis,selected the suitable translation strategies in translation,in order to achieve the result of a relatively perfect.And papers inside and outside factors on the text analysis,and concrete in the concrete translation to a variety of translation methods,to ensure the project under the premise of translation accuracy,believe that translation can provide certain theoretical basis for the vast number of entrepreneurs and experience reference,translation in a rich business books at the same time,also strengthen their support for the current state of college students' understanding of business,but also deepen the class studied the practical application of translation theory.
Keywords/Search Tags:Entrepreneurship, Innovation, Text analysis theory, Functional Equivalence Theory
PDF Full Text Request
Related items