Font Size: a A A

An Analysis Of Japanese Students' Acquisition Errors Between Chinese And Japanese Homonyms

Posted on:2018-05-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y J ZhiFull Text:PDF
GTID:2405330569975617Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The existence of Chinese and Japanese homonyms not only provides convenience for Japanese students to learn Chinese,but also because of the same shape,easily lead to misuse.So the existence of such words has become a special attention to the Japanese language teaching problems,if you teach properly,you can help students achieve a multiplier effect.In this paper,476 synonyms appearing in the Chinese text conversation 301(the upper and lower volumes)are divided into homonyms,synonyms and homographs.At the same time,we find out the biased expressions of these words in terms of meaning,part of speech,habit and pragmatics in the HSK dynamic composition corpus of Beijing Language and Culture University,and summarize the types of errors that occur frequently Word error,part of speech error,with bias and pragmatic errors of these four types.In addition,the author summarizes the types of these errors,and analyzes the causes of the errors.Finally,based on the analysis of the causes of errors and errors,the author puts forward some feasible teaching suggestions,that is,attach importance to the differences between Chinese and Japanese homonyms,attach importance to the Chinese synonyms associated with the same words,use the difference contrast into the classroom,to the flexible use.
Keywords/Search Tags:Chinese and Japanese homonyms, Comparative analysis, Error analysis, Teaching advice
PDF Full Text Request
Related items