Font Size: a A A

The Tibetan Translation Of?Marie Curie Autobiography?and Its Theoretical Analysis

Posted on:2020-06-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L Z CaiFull Text:PDF
GTID:2415330575994735Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The content of this thesis is divided into two parts.The first part is the Tibetan translation of?Marie Curie Autobiography?.The second part is the theoretical analysis of the translation.Marie Curie(1867-1934)is a famous Polish physicist and radiochemist in France.Her achievements include the creation of radioactivity theory,the invention of techniques for the separation of radioisotopes,and the discovery of two new elements,Po(?)and Ra(?).During World War I,Mrs.Curie advocated the use of radiology to rescue the wounded and promoted the use of radiology in the medical field.Under her guidance,radioisotopes are used to treat cancer.In 1903,due to the study of radioactivity and the discovery of radioactive elements,he won the Nobel Prize in Physics with her husband Pierre Curie and Henry Becker;in 1911,she won the Nobel Prize in Chemistry for her successful separation of radium.She is not only the first Nobel Prize winner,but also the two Nobel Prize winners in history and a female professor at the University of Paris.She eventually died of leukemia due to excessive exposure to radioactive material.Its outstanding scientific achievements and spiritual realm have inspired generations of people.The?Marie Curie Autobiography?is a self-report of the life of the great female scientist Mary Curie,including the biography of her husband Pierre Curie.In a straightforward and candid language,she recorded a girl born in an ordinary family in Warsaw.She worked hard and hard,went to Paris to study,met and knew Pierre Curie,and they were lonely for scientific research,and finally that has achieved extraordinary achievements.The book also reveals the noble personality of Pierre Curie through the perspectives of Mrs.Curie's narrative,the letters and diaries of them,and the evaluation of others.The second part is the theoretical analysis,which is mainly discussed and evaluated from six aspects: the first is the introduction of the author;the second is the introduction of the work;the third is the purpose and significance of the translation;the fourth is the translation process;the fifth is the specific name,word,sentence,etc.Translation and theoretical basis;Sixth is the analysis of translation,post-translation sentiment and suggestions for translation work.
Keywords/Search Tags:Marie Curie Autobiography, Tibetan translation, Theoretical Analysis, scientific research, laboratory, X-ray
PDF Full Text Request
Related items