Font Size: a A A

Comparative Analysis And Teaching Strategies Of "Shishi" "Changchang" "Wangwang"

Posted on:2020-04-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S X LiFull Text:PDF
GTID:2415330590486421Subject:Chinese as a Foreign Language
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Shishi"is a commonly used adverb in modern Chinese,and there are semantic differences within it,and"Shishi"has similarities and differences with the other two overlapping adverbs"Changchang"and"Wangwang".Based on the corpus of Beijing language and culture university BCC corpus statistics,on the basis of using the combined with total duration,describe and explain the combination of methods,and quantitative analysis,combining previous research results,to"Shishi"internal investigation,summarizes the different semantic syntactic constraints and diachronic evolution,and then from the perspective of semantic,syntactic and pragmatic three is"Shishi"and"Changchang""Wangwang",find out the similarities and differences between the three,at last,it puts forward the teaching,the teaching design.This paper is divided into five parts,among which the second,third and fourth parts are the thesis part:1.Introduction.This paper briefly explains the origin and significance of the topic selection,and summarizes the relevant research results,research contents,research methods and innovations.2."Shishi"internal inspection.According to the semantic differences within"shishi",it is divided into"shishi1",which represents the continuous quantity,and"shishi2"which represents the repeated quantity.The syntactic conditional factors of semantic emergence of"shishi1"and"shishi2"are summarized respectively.The evolution process of"shishi1"and"shishi2"are investigated from a diachronic perspective.3.Comparative analysis of"shishi"and"changchang""wangwang".Basedoncorpusdata,thispaper compares"shishi","changchang""wangwang"from three aspects of semantics,syntax and pragmatics respectively,and concludes their similarities and differences in the three aspects.4.Bias analysis of"Shishi","Changchang"and"Wangang".Based on the statistics of foreign students'error corpus,it is divided into four categories:incorrect generation,incorrect addition,wrong order and omission,and the causes of errors are discussed from four aspects including the complexity of Chinese itself,negative transfer of mother tongue,generalization of target language rules and the shortcomings of textbooks and teaching.5."Shishi""Changchang"and"Wangang"teaching strategies.Put forward teaching strategy and suggestion from teaching material,teacher,teaching method;In terms of textbooks,it starts with the matching with the syllabus,Chinese and English notes and targeted exercises after class.For teachers,pre-class prediction,classroom teaching and practice,after-class feedback to carry out discussion;In terms of teaching,how to adopt appropriate teaching methods;Finally,the teaching design is targeted at the similarities and differences of"shishi""changchang""wangwang"summarized in the previous chapter.
Keywords/Search Tags:Shishi, Changchang, Wangwang, comparative, teaching strategies
PDF Full Text Request
Related items