Font Size: a A A

A Report On The Chinese-English Translation Of Lesso Integrated Kitchen Brochure

Posted on:2021-02-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H F TangFull Text:PDF
GTID:2415330602981208Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In the context of economic globalization,a company that wants to survive and develop should not only focus on the domestic market but the foreign market.Therefore,in order to improve their competitiveness in the international market,more and more companies begin to attach great importance to the translation of product brochure so that they could attract more foreign costumers and open the door for the foreign market.Based on the translation practice of Lesso integrated kitchen brochure that the author completed during the internship in Bestrans Information Technology Company,the author completed this translation report.Brochure is an important way of advertising that provides product information for customers by words and pictures.According to Nord's Text Analysis Model,texts possess four functions:referential function,expressive function,appellative function and phatic function.As a kind of special advertising text,Lesso integrated kitchen brochure has both referential function and appellative function,because it provides the customers with detailed information about Lesso integrated kitchen and at the same time,it also promotes the product of the company.Lesso integrated kitchen brochure possesses some unique features in the use of words,sentences and rhetorical devices.For example,large quantities of technical terms are adopted in the source text,which requires the translator to consider the accuracy and proficiency of target text.Besides,various of rhetorical devices and promotional sentences are applied to promote the product,which requires the translator to take text function into consideration.Thus,the author adopted Nord's function plus loyalty theory as a guiding principle during this translation practice.On one hand,the author adhered to the "loyalty" principle,applying documentary translation strategy to translate technical words;on the other hand,the author conformed with the "function"principle,adopting instrumental translation strategy to translate rhetorical devices and promotional sentences.
Keywords/Search Tags:brochure, function plus loyalty theory, documentary translation, instrumental translation
PDF Full Text Request
Related items