Font Size: a A A

A Study On The Errors Of Structural Auxiliary Words In The Context Of Mother Tongue Transfer

Posted on:2021-04-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M Y ZhangFull Text:PDF
GTID:2415330623473019Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Structural auxiliary words are frequently used in Chinese,which is inevitable in both written and oral communication.However,its own rules of use are complex and easy to be confused,which has always been a difficulty in Chinese grammar learning.There are many reasons for the errors of structural auxiliary words,but there are not a few errors caused by the transfer of mother tongue.From the current research situation,there are many researches on the structure auxiliary words,and the research on teaching is weak.Especially from the perspective of mother tongue transfer,most of the studies are aimed at different countries,and the results are relatively single.However,through corpus analysis,Chinese learners with different mother tongues tend to make errors when using structural auxiliary words.This paper classifies the errors of structural auxiliaries in Chinese learners with different mother tongue backgrounds by using the HSK dynamic composition corpus and the interlanguage corpus of central China Normal University,sorts out the different emphases of using structural auxiliaries in different mother tongue backgrounds by using mother tongue transfer theory,and finds out the reasons for the errors.There are five parts in this paper.The first part is the introduction,which explains the related research status,research significance,theory and the corpus involved in this paper.In the second part,the author summarizes the usage of structural auxiliary words and their errors.The third part analyzes the corpus of native speakers of English,Japanese and Thai,finds the tendency of error,and gives some examples.In the fourth part,from the perspective of language comparison,the author analyzes the causes of grammatical errors of structural auxiliary words in different native Chinese learners.The last part is summary and prospect.The errors caused by the transfer of mother tongue are not only reflected in the use of structural auxiliary words,but also easily caused by the negative transfer of mother tongue.Based on the corpus and the comparison of Chinese and foreign languages,this paper focuses on the analysis of the influence of mother tongue on the second language learning,in order to explore the existence of bias.It is hoped that the idea of transfer tendency can not only help the teaching of structural auxiliary words,but also play a role in other aspects of language learning.
Keywords/Search Tags:Sociolinguistics, Native Language Transfer, Structural Auxiliary Word, Errors Trend
PDF Full Text Request
Related items