Font Size: a A A

English-Chinese Translation Practice Report Of Calisthenics For Beginners Step-by-Step Workouts To Build Strength At Any Fitness Level (Chapter 2)

Posted on:2022-12-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y YuFull Text:PDF
GTID:2515306614455794Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the continuous improvement of the quality of life,individuals gradually realize that physical health is the priority among priorities.The translation of physical education works comes into being at the same time.This translation report takes the second chapter “THE PROGRAMS” of Calisthenics for Beginners Step-by-Step Workouts to Build Strength at Any Fitness Level as the target,discusses the translation of fitness training terms and sentences in physical education works by using translation strategies of free translation,literal translation and transliteration,as well as translation methods such as restructuring and reversing,and explores the translation of discourse cohesion in physical education works from the perspectives of substitution,conjunction and reference.The translation of physical education works such as training programs is highly professional.The translator hopes to take this opportunity to enrich the research materials in the field of physical education translation in China,enhance the fitness awareness of the domestic public,promote the development of the industry related to physical fitness,and provide references for translation theory research in related fields.
Keywords/Search Tags:fitness training terminology translation, free translation, transliteration, restructuring, reversing
PDF Full Text Request
Related items