Font Size: a A A

Research On The Communication Effect Of Russian Literature In China

Posted on:2022-06-26Degree:DoctorType:Dissertation
Country:ChinaCandidate:X R DuFull Text:PDF
GTID:1485306731992829Subject:Chinese Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rapid growth of literature in Russia in the 19 th century,two star-stunned peaks–the Golden Age(1820-1880)and the Silver Age(1890-1921)–witnessed remarkable achievements in poetry,novels and drama in which hordes of well-known masters emerged,who created numerous profoundly insightful pieces.Introduced to China more than a century ago,Russian literature has undergone seven major dissemination stages,in various forms,including text transmission,literary review,translation,drama,films and TV-series.Its spread,with distinctive spirits and values,has fueled Chinese modern and contemporary literature,and no other country could compete as Russia as it exerted great impact on China's political,economic,and cultural progress.However,Russian literature was under precarious state as the Soviet Union collapsed,with both of its internal and external influence weakening and becoming less influentially potent in China.Last decade,in particular,has seen less popularity in it among Chinese readers,let alone the generation to come.Research shows that its dissemination varies over times.Readers in China,rarely exposed to contemporary literary pieces,are yet still most familiar with those200 years ago,which is detrimental to their world views and the growth of literature in China.The advent of Internet in the new era brings both opportunities and challenges for Russian literature to transmit in China.On one hand,new media has driven its multi-channel dissemination,with Weibo being one of the biggest drivers;on the other,its spread,especially those in the Golden Age and hereafter,has been less significant,leading to unfamiliarity among readers after the Soviet Union collapsed.Therefore,the dissertation,from the perspective of communication science,delves into the historical spread as well as acceptance of Russian literature in China through analysis of literature,content,case-study,comparative research and big data.Its far-reaching dissemination,with distinctive spirits and values,has fueled Chinese modern and contemporary literature.However,it has become less influentially potent in modern China in the absence of translation expertise,failing to meet market diverse demands.Similarly,the dissertation explores theoretical strategies for Russian literature to transmit in China in the new media era,including diversified three-dimensional communication,communication in the model of British and American,and online literature,content-oriented literary creation,bilateral dialogues and communication between people of two sides.Overall,the dissertation is based on historical analysis,in the hope of providing insights for future research.
Keywords/Search Tags:Russian literature, China, communication effect, new media, communication science
PDF Full Text Request
Related items