Font Size: a A A

Chinese Film And Television Adapted From Foreign Literary Works In The 21ST Century

Posted on:2009-07-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:D L ZhengFull Text:PDF
GTID:2155360272992171Subject:Communication
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
China's 100-year-old film, the Chinese film adapted from the foreign literature is not very much in the absolute amount, but the foreign literature has always been an important source of the film's subject matter. In the period of Chinese movie start-up, the total of foreign literature for the film's subject matter to develop, mature play and the arts have made important contributions to raise Chinese film developed, becoming a cross-cultural transmission of one of the major media. In the 21st century, with globalization, the film must be actively involved in cross-cultural communication, in cross-cultural lessons in the dissemination of ideas and art nutrition, the output of China's national culture. Chinese movies to go international, not only to well-developed their own material resources, should also pay attention to a number of international mining, or cross-cultural aspects of the subject matter of resources, only in this way can China Television to film the international market.In addition to the introduction and conclusion of this article, is divided into three parts. The first part of the sort since the 1920s to date the beginning of the emergence of cross-cultural adaptation of the television drama, based on the history and a time to sum up the sub-period, a comprehensive analysis of the different periods of cross-cultural adaptation of the film show the background of the times And adaptation characteristics. The second part describes the 21st century since the emergence of cross-cultural adaptation of the play's film culture, and the film adaptation of a political nature, Eastern religions, as well as the ethical aspects in detail. The third part of the in-depth exploration into the 21st century since the cross-cultural adaptation of the film features the art of opera, and narrative style, the beauty of artistic conception of the two-pronged, summed up the stage in the film adaptation of foreign literature and art as well as characteristics in the image of the unique aspects of modeling Department.Based on Chinese television drama of foreign literary works into films and the sort of analysis, summed up the characteristics of cross-cultural adaptation and experience, which is not only conducive to China's traditional culture, development and diversification, but also for Chinese television drama film adaptation of Foreign Literature In the Context of Globalization in the survival and development of a clear direction, the better to promote its international film market.
Keywords/Search Tags:cross-cultural adaptation, foreign literary works, cultural interpretation, artistic characteristics
PDF Full Text Request
Related items