The teaching of vocabulary plays an important role in TCFL. At the elementary stage, learners could benefit tremendously by the english translation and explanation of the Chinese vocabulary in a TCFL textbook, which could effectively help to pave the road for the learners to a good command of the Chinese words, as long as they are properly prepared.But in real teaching situations, once english used, learners could easily misunderstand and misuse the Chinese words, as a result of their neglectiog the lexical differences between english and Chinese.This paper analyzes the translation and explanation of the vocabulary in a TCFL textbook and classifies the erros into several classifies and argues that such a guideline should be established to direct and examine the translation and explanation:the translation and explanation should be simple and clear, and effective in helping the learner to understand and use the Chinese words properly. |