Financial news has greater bearing upon people’s life in a context of ever-goingglobalization. The Chinese translation of English financial news enables an increasinglylarge number of Chinese to have a better understanding of economic issues across theglobe for better decision making regarding business and beyond. As the Chinese versionof Financial Times of the UK, www.ftchinese.com offers Chinese businessmen anddecision-makers news about the commercial and financial fundamentals and changes of theworld, as well as in-depth analysis and comment thereof. Proceeding from the perspectiveof Skopos Theory, this paper compares the author’s version with that on the website, anddiscusses strategies for translating financial news, covering four aspects, namely,conversion, amplification, meaning extension and colloquialism, in hopes of offeringinsights of some kind into financial news translation. |