Font Size: a A A

Alternate Translation Report

Posted on:2015-01-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z LiFull Text:PDF
GTID:2285330431498720Subject:Japanese Interpreter
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the global development of communication, Chinese and Japanesealternate translation activities are increasing. Alternate translation plays animportant role in daily communication, tourism, import and export trade, foreigndiplomacy and etc. Alternate translator is not only conveyed the information, butalso plays an important role to spread on cultural cooperation. In order toimprove the alternate translation ability, based on the research of translationpractice content to launch the alternative.The practice of text is from the daily work and study. Including commerceand trade, tourism, foreign affairs office, communication of differentconversations,which are alternate translation practice. The alternate translationproblems, difficulties and problems, combined with the guidance and referencefrom teachers’ correction audio output. Through the collation, analysis of outputtext, the translation practice and theory together, reduce or avoid translationerrors, more accurately convey information. Achieving accurate and clearly logic,effectively improve the alternate translation level.The research method of this paper is crossing cultural study, analysis.Based on the output text misuse case’s analysis, sums up the misuse of words,grammar misuse, missing information, the source behind the overtones, crosscultural problem solving strategies. Summarize the common mistakes in thetranslation, alternating problems and coping strategies, improve the translator’scorrect diction, syntax error, avoiding the information loss of control, clearexpression in translation.The conclusion of this paper is through the post induction, analysis,collation, summary translation skills, reduce or avoid alternate translation errorsoccur, to enhance my ability to cope with alternate translation, translation andtranslator.
Keywords/Search Tags:case analysis, cultural translation, Interpretive
PDF Full Text Request
Related items