Font Size: a A A

A Report On Complex Sentence English Translation In "Material And Equipment Procurement Contract"

Posted on:2017-06-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X Y YanFull Text:PDF
GTID:2335330485950151Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Along with the rapid development of China's economy and the deepening of the reform and opening-up policy,our country has witnessed more frequent exchanges with international economy;therefore,the business contracts play a very important role in economic activities.Business contract is an important legal document in commercial activity,whose rigidity and complexity are the key and difficult point in the understanding of business contract.In the English Chinese translation of Chinese business contract,the translator finds that complex sentences frequently occur.Since the differences between the Chinese complex sentence and English long sentence in structure,the faithful and accurate complex sentence translation is of great significance in business contract translation.The report expounds the characteristics of complex sentences on Chinese business contracts by comparing a number of complex sentences,the report goes further to analyze and explore some translation approaches and techniques.This report selects “Material and Equipment Procurement Contract” from XX Company as background for project translation.The reporter analyzes the difficult point of complex sentence translation occurring in business contract has been studied and analyzed referring to the translation principle in business translation,and uses relevant translation strategies to achieve functional equivalence and ensure an accurate understanding of message.
Keywords/Search Tags:Chinese business contracts, complex sentences translation, translation methods
PDF Full Text Request
Related items