Font Size: a A A

Translation Strategies Of Engineering Contract

Posted on:2017-07-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C YinFull Text:PDF
GTID:2335330488963504Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rapid development of China's economy, and the globalization progress of global economy, Sino-foreign cooperative projects have reached a record high level. Among them, the exchange and cooperation in large-scale construction projects and managements is one of the most important and widespread phenomenon of cooperation. At the same time, the field of engineering and technical cooperation will also be more widely involved. This translation project also came into being under this background. Today, a number of significant domestic projects with high investment risk, technical complexity, and long construction period usually implement international public tender. Its purpose is to obtain advanced technology, management and support. Engineering project contract includes all the contract documents in construction process, which is regarded as a kind of semi-legal text, and sets out the specific roles and responsibilities of employers and contractors to monitor the construction process and protect both parties' legal interests furthest. Sino-foreign engineering contracts translation belongs to the category of cross-industry and cross-region. Correctly grasping the text types and language characteristics is the key part to accurately understand, sort and translate the engineering contracts. Normally, the translator often needs access to a large number of related historical data to determine the translation of terms, abbreviations, etc.In this paper, the main translation contents of the contract include the Contract Agreement, the Particular Conditions and the General Conditions, which introduce the signing parties and background information, the rights and responsibilities of the contractor and employer, the project plan and schedule, engineering quality control and Acceptance Criteria. It is regarded as the most important part in the contract. The translator is commissioned to translate the contract, and the commissioning party requires wording accuracy, language conciseness and content completeness, etc. In translation process, the translator analyzes several problems occurring in the contract translation through a large number of translation cases and analyzes the application of Functional Theories in Sino-foreign engineering contract in detail. Finally, the translator applied detailed translation strategies, such as equifunctional translation, literal translation and free translation. The end of this paper makes certain conclusion for the whole project translation, including an analysis of translator's role in the translation, the enlightenment and limitations during the translation process and some prospects for further similar studies.
Keywords/Search Tags:engineering contract, translation strategies, reconstruction project for Baoji Chencang primary school
PDF Full Text Request
Related items