Font Size: a A A

A Study On Soft Political Power Showed In Political Textsunder The New Normal Of Translation

Posted on:2018-11-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ZhongFull Text:PDF
GTID:2335330518473142Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With further development of reform and opening-up career,China has got into a new era.SincePresident Xi Jinping put forwardthe New Normal theory,reform has become the theme of the society.By taking the New Normal to lead the development of society and reform the unreasonable political system and eradicate corruption,China's reform and opening-up career has made fruitful achievements.However,the great success made by China has irritated some western countries.“China ThreatTheory” and “China Hegemonism” have caught a great attention in the world community,which hasbecome an excuse for western world to against China's peaceful rise.Thus,how to change the situation and make western world take a positive view on China's development has become quite important and necessary.As a special bridge of world communication,translation not only contains the cultural genes of the time,but also shares people's best wishes to the world peace.When translation is combined with politics,the hope of peace becomes strong and real.As a result,the translation for political textshas attracted extensive attention.Additionally,the translation for political textsis an important tool for a state to publicize its policies.Political textscan not only express the political signal,but also show a state's developmental direction and its social situation.Therefore,political textsenjoy a great value to be publicized.On the other hand,the theory of Skopos is a vital part of functionalism in translation,which provides the political textswith an explanation of loyalty and function.Oriented by the target readers,Skopos takes information transmission as the fundamental part.It builds the bridge of significance for the textsand makes target readers more familiar with the textsand it further realizes the rebirth of the meaning of the texts.Thus,the study of political textsneedsboth the view of theory and the global vision.As an annual summary,the Report on the Work of the Government is the best reflection of China's political democracy and it is also a special channel for China to publicize itself.The study of the Report on the Work of the Government is not only a simple process of translation study,but also the process to judge the political intelligence behind the textsand find the significance and the reproducing space of the soft political powerthrough the thought of translation.Based on the social reality and the strategy to realize the great rejuvenation of Chinese nationalities,the thesis,under the New Normal of translation,is to explore the soft political powerof the translation for political texts,which will further break the traditional thought and promote the development of translatology.Besides,the thesis,recurring to the soft political powerand New Normal,will further study the language framework of the translation for political textsand soft political powerbehind the discourses,sentences and words.
Keywords/Search Tags:theNew Normal of translation, Report on the Work of the Government, soft political power, Skopos
PDF Full Text Request
Related items