Font Size: a A A

Report On Translation Of Business Forcasting(Excerpt)

Posted on:2018-03-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:M J XuFull Text:PDF
GTID:2335330533459629Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The section 2.9,2.10,3.0 and 3.1 of Business Forecasting are the materials of this translation practice.Consisting of 49 academic papers on business forecasting,this book tells how to do business forecasting with different approaches.The report describes the translation task and the translation process,and in the main part it takes as guidance the functional equivalence theory proposed by Nida to discuss four translation strategies of English attributive clauses.Under guidance of the above theory,the author pays more attention to the equivalence of meaning,and maintains the formal equivalence in order to make the readers directly understand the original meaning from the four principles of functional equivalence.In addition,this material is a business informative text;hence the author is faithful to convey the original information,while focusing on the translation of the original text and the consistency of language logic and style.
Keywords/Search Tags:business forecasting, functional equivalence theory, attributive clauses, translation methods
PDF Full Text Request
Related items