Font Size: a A A

E-C Translation Of The Corporate Publicity Materials From The Perspective Of Nida's Equivalence Translation Theory

Posted on:2018-09-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C H WangFull Text:PDF
GTID:2335330542469373Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In today's highly globalized world,one country's development is closely linked to another country's development.Since the Chinese government implemented the policy of reform and opening up in 1997,China's economy has witnessed a rapid development,making China the largest worldwide developing country.Especially after the admission into the WTO,China has been actively playing its active role as an indispensable business partner to many countries,generating a new economic growth point for the international trade.As a main international communication path,translated publicity materials such as advertisements of products and business press releases are essential for publicizing the company and developing potential customers.Thus,the accuracy and integrity of the translation can influence the normal operation of a company.Considering the differences between Chinese and English,translators must choose appropriate strategies and techniques for the sake of the final apprehension on the part of target readers.This report will intend to analyze the features of corporate publicity materials and discuss what translation strategies are feasible in the E-C translation of VistaJet advertisements,press releases and brochures in light of Nida's functional equivalence theory,so as to shed some light on the translation of the similar materials the author can refer to in the future.This report consists of six chapters.The first chapter introduces the project and the report structure.The second chapter displays a brief account of Nida's Equivalence Theory.The third chapter discusses the social function and textual features of corporate publicity materials by analyzing the source text.The fourth chapter asserts the specific translation strategies and techniques adopted under the guidance of Nida's functional equivalence theory.The fifth chapter talks about the quality guarantee procedure.The sixth chapter summarizes the experience the author gained from this practice,and the limitations as well.
Keywords/Search Tags:corporate publicity materials, functional equivalence theory, VistaJet, translation strategy and techniques
PDF Full Text Request
Related items