Font Size: a A A

A Study On Teaching Of Japanese Loan Words To Japanese Students

Posted on:2021-02-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J LiuFull Text:PDF
GTID:2415330602964100Subject:International Education in Chinese
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
China and Japan,with a strip of water,have exchanged frequently since ancient times.No matter from the formation of words or the all-round development between the two countries,China affects Japan and Japan also affects China.As we all know,Japanese characters originated in China.After continuous reform and development,a situation of coexistence of Hiragana,Katakana,and Chinese characters has formed.Therefore,for Japanese students studying abroad,they have inherent advantages in learning Chinese,but they cannot avoid corresponding disadvantages.There are a large number of foreign words in contemporary Chinese,and the "source of foreign words" as a special component occupies a decisive position.HSK,as an authoritative standard for measuring the Chinese proficiency of foreign students,has attracted more and more attention from teachers and students.There are a total of2500 words in the new HSK Level 5 vocabulary outline,including 265 foreign source words,and the vocabulary is moderate.Therefore,this article is mainly based on the Japanese source foreign words in the new HSK Level 5 vocabulary outline.The Japanese foreign source words are comprehensively combed and analyzed,and then compared with the original corpus in the HSK corpus.The author hopes that the research in this article will enable Japanese students to have a clear understanding of Japanese foreign words,which can both grasp the similarities and differences between the two,and effectively reduce the burden of the mother tongue.Migration can improve the efficiency of Chinese learning,and at the same time,it can provide relevant suggestions and methods for related Chinese language teachers,and(and)broaden new horizons.This thesis is divided into six chapters: the first chapter is the introduction.First explain the reason for choosing the topic,summarize the previous research results of the foreign source words and summarize the shortcomings of the existing research,and then explain the research purpose,ideas and methods of this article.The mostimportant thing in this chapter is to define the scope of Japanese foreign words,that is,to compare the 2,500 words in the new HSK five-level vocabulary outline with the Xinhua Dictionary of Foreign Words edited by Shi You to define the text of this article.Research object.The second chapter compares and analyzes the similarities and differences between Japanese foreign words and Japanese original words from the perspective of "tone".The third chapter compares and analyzes the similarities and differences between Japanese foreign words and Japanese original words from the perspective of "form".The fourth chapter compares and analyzes the similarities and differences between Japanese foreign words and Japanese original words from the perspective of "meaning".The fifth chapter is based on the HSK corpus error analysis of daily foreign words.Summarize the errors of Japanese foreign students in using Japanese foreign words and analyze the reasons for the errors.The sixth chapter is teaching suggestions on foreign words from Japanese sources.
Keywords/Search Tags:Japanese loan words, comparative analysis, error analysis, teaching Japanese students Chinese as a foreign language
PDF Full Text Request
Related items