Font Size: a A A

Error Analysis And Teaching Strategies Of Easy-to-confuse Verbs For Egyptian Intermediate And Advanced Chinese Learners

Posted on:2022-05-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T A M I N A Z A K A R I A Full Text:PDF
GTID:2515306566485024Subject:Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the continuous promotion of Chinese in the world,researchers from different countries have gradually paid attention to the study of the concept of Chinese easily confused words.As the difficulty and focus of Chinese learning,easily confused words have always been a hot spot in the field of Chinese vocabulary research.The author's country is Egypt,so the author participates in the research in this field and uses his own geographical advantages to investigate the situation of local teachers and students that confuse the teaching and learning of words.Because verbs occupy an important position in the Chinese vocabulary system,this article focuses on verbs that are easily confused by Egyptian students.Based on the theory of interlanguage and error analysis,this article explains the confusion in the understanding and use of verbs in the target language by Egyptian learners.Using the method of questionnaire survey,the corpus comes from the verb errors selected from the HSK dynamic composition corpus and the prediction table phrase made by observing the natural state of classroom teaching.After sorting out the predicted verb groups,the book "Boya Chinese-Semi-Intermediate Acceleration","HSK 5(Part 1)Standard Course Booklet" and "380 Cases of Chinese Verbs",and consulted the reading part 2 of 15 sets of new HSK five-level real questions,And Professor Zhang Bo's lecture on "Remaining in Original Meaning",designed questionnaire 1 for intermediate Chinese students in Egypt;refer to "HSK5(Part I)Standard Course Book" and "380 Chinese Verbs",and consulted 10 sets of new HSK In the second part of the reading of Level 6Zhenti,a questionnaire 2 for advanced Chinese students in Egypt is designed.This paper identifies 77 groups of easily confused verbs.The errors of the investigated verbs are divided into four categories: semantic errors of easily confused verbs;errors of easily confused verbs containing the same morpheme;errors of easily confused verbs with the same and similar characters;Verbs with similar sounds are easy to mix.The errors of confusable verbs examined in this article have two characteristics: in terms of inter-word relations,Egyptian students make the most errors of "one-to-one" confusable verbs;in the direction of misuse,Egyptian students make "one-way misuse" easy Mixed verbs have the most errors.Based on the classification and characteristics of the errors,the author interviewed 5 teachers and 8 students to analyze the causes of the errors in confusable verbs.This article finds that there are three reasons for the misuse of verbs by middle and senior Chinese students in Egypt: the influence of mother tongue misuse,the influence of negative transfer of media language,the influence of problems in teaching and learning;including the inappropriate way of teaching by teachers and the way students learn.Inappropriate,inappropriate textbook compilation and dictionary use.Finally,this article proposes a number of targeted and operable improvement strategies from the perspective of misinformation of the mother tongue,the negative transfer of media language,the teaching of teachers,the learning of students,the use of dictionaries,and the compilation of teaching materials;focusing on improvement Teachers' verb teaching strategies,pay attention to the interaction between teachers and students in the classroom,pay attention to the use of multimedia functions,pay attention to the use of multiple teaching methods,students' self-improved learning strategies,pay attention to the use of paper-based dictionaries to query the meaning of words and improve the compilation of the meaning of verbs in the textbook.
Keywords/Search Tags:Egyptian intermediate and advanced Chinese learners, confused verbs, error analysis, teaching strategies
PDF Full Text Request
Related items