| With the continuous development of globalization and localization economy,the issue of sustainability is being brought to attracted people’s attention,and in response to this issue,the sustainable business transformation should not be ignored while developing enterprises.The original text of this translation practice report is the management book Sustainability Business in Developing Economies: Socio-Economic and Governance Perspectives.The first Chapter of Sustainability in business in this book.This chapter focuses on a business model for enterprises: the sustainable business model and studies how it develops for companies under this model,and what kind of development it has for stakeholders and society at the public level.The translator is guided by Nida’s functional equivalence theory and the semantic translation model proposed by Newmark,the translator compares the characteristics and differences between the English and Chinese languages and summarizes the translation skills.In the original text there are many professional words in management,which need to be selected and understood when translating.After reading through and translating the original text for the first time,at vocabulary level,the translator uses supplementary translation for the problems existing in the first translation.Method and provincial translation,word meaning selection and extension,part-of-speech conversion method;At the same time,in order to solve the difficulties and difficulties in the translation of sentences,the translator adopts the methods of adjusting the order of word and regrouping sentences,cutting off long sentences and merging short sentences,and convert passive sentences and sentences;At the level of textual,in order to ensure the consistency of the translation,the translator adopts the provincial translation method to deal with zero-form reflexes,reproducing original words to deal with noun reflexes,and the method of substitution to deal with pronoun reflexes.This translation practice report is hoped to provide translation reference and strategy reference for researchers in this field. |