Font Size: a A A

On Shifts Of Perspective In English-chinese Translation

Posted on:2011-05-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H GuoFull Text:PDF
GTID:2195330332984925Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Different cultures and thinking models result in different expressing ways in English and Chinese. It is necessary to make some adjustments by adopting proper methods to have their styles correspond with each other, and to have their messages be equivalent of each other as well. The shift of perspective is one practical method in translation. This article, based on Professor Ke Ping's view on shift of perspective in translation and the author's translation practice, tries to probe into the application of the method of shift of perspective in translation from three angles.
Keywords/Search Tags:English-Chinese translation, shift of perspective, different angles, contrary angle, idioms translation
PDF Full Text Request
Related items