Font Size: a A A

A Practice Report On The Word Choice Strategies In Chinese

Posted on:2015-09-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H Y ZhangFull Text:PDF
GTID:2285330431487903Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Along with the rapid development of Chinese political and economic diplomacy,more and more attention is paid to every corner of the earth in China, so that theChinese traditional culture with local characteristics is closely watched. As Chineselocal literature, the value of Chorography is not only for China, but all over the world,which attaches great importance to its spiritual wealth. The book the author read aboutthe Historical Narrative of Shahekou, from experience to the feelings, and through thetranslation of the related content, the paper aims to spread the source language cultureand let the target language readers understand the foreign culture.This paper selects the book, Historical Narrative of Shahekou, as a translatingobject for two reasons: the one is the local history as a comprehensive, systematicchronicles documented the comprehensive situation of a place and is the spread ofexotic history of foreign culture and folk customs of important information, whichfully reflects the practical value of translated texts; on the other hand, the textdescribes the contents of Shahekou district since ancient including its history, politics,military, economy, culture, dialect, landmarks, monuments, etc., which have amultidisciplinary vocabulary and complexity of features, which has higher translationvalue. Therefore the importance of strategies on selecting words translated intoEnglish becomes particularly prominent. Based on the translation of HistoricalNarrative of Shahekou, this paper makes an analysis on the strategies of selectingwords.In addition, the paper will also made a detailed introduction to the features ofChorography texts as well as the basic theory and translation strategies I should follow.Based on enough translation practice, the writer will finish the task description, caseanalysis and practical conclusion that fully reflect the training aim for MTI.
Keywords/Search Tags:Translation of Chorography, strategies of word selection, task description, procedure description, case analysis
PDF Full Text Request
Related items