Font Size: a A A

A Practice Report On Long Sentences In Chinese-english Translation In Tender Document Illustrated By The Example Of The Tender Document For Reconstruction Project Of Heating Network Of Jinzhou City Heating Power Co., Ltd

Posted on:2015-05-03Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:T T LiuFull Text:PDF
GTID:2285330431987948Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As a widespread international market behavior, tendering plays a vital role inengineering, cargo and other trade activities today. Tendering document is animportant type of writing offered by the tenderer and an important basis for theevaluation criteria in the invitation for tender. Therefore, it is of crucial importance inthe whole acquisition process.This translation materials is provided by Jinzhou City Heating Power Co., Ltd.The document expounds relevant rules and processes following the sub-chapters onengineering properties, introductions to tenderers, bid evaluation, etc. This paper alsomentions the previous preparation of translation and the characteristics of tender text.Due to the feature of tender document, there should be requirements and provisions ascomprehensive as possible. The text contains a number of Chinese sentences. And inthe Chinese-English translation, English long sentences are needed to be used toexpress the information exactly. In this way, there are some problems in longsentences translation. Therefore, how to deal with these problems by using translationskills and translate Chinese long sentences more clearly, accurately and logically isthe main difficulty. That is the key issue analyzed and solved in this practice report.
Keywords/Search Tags:tendering documents, translation of long sentences, translation skills
PDF Full Text Request
Related items