Font Size: a A A

A C-E Translation Report On The Tour Guide Presentation Of Weishan County(Part 1 & 3)

Posted on:2017-02-07Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y Q HeFull Text:PDF
GTID:2295330503973230Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a report based on the translation of the Tour Guide Presentation of Weishan County. The reporter is responsible for the translation of a welcoming speech and a detailed introduction of Mt. Weibao.This report begins with a presentation of the source text and the target text. In the second chapter, the reporter firstly introduces the background and significance of the translation, and analyzes the characteristics of tour guide presentation in detail. Secondly, the process of translation is narrated, which includes preparations, translation theories and strategies, and revision. In this part, problems mainly confronted are listed in general and some problems are discussed with strategies. In the part of case studies, the reporter mainly discusses and deals with the translation of time, names of temples, names of gods and literature. Finally, the reporter concludes the whole report on discussing the problems that have yet to be solved and what have learned.
Keywords/Search Tags:tour guide presentation translation, historical period, religiousness, literariness
PDF Full Text Request
Related items