Font Size: a A A

A Translation Report Of The China Boom:Why China Will Not Rule The World(Part 1-2)

Posted on:2018-09-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y WangFull Text:PDF
GTID:2335330515453797Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rapid development of economy and society around the world,the fields,in which the translation practice involves,have significantly extended.And that promotes translation study diversified in subjects,perspectives and approaches of research.Undoubtedly,it has increased the people's burden in cognition of the translation.Therefore,the translators have to constantly deepen the theoretical level and improve the practical ability.As to this situation,the author believes that MTI students should enhance their academic ability in translation research by strengthening translation practice.Considering these requirements and the author's ability,the author selected the The China Boom:Why China Will Not Rule the World(excerpts)as his translation materials,adopted the skopos theory to guide the translation practice and employed comprehensive translation methods and techniques to complete the task.And on the basis of the conclusion and refection over the translation task,the author decided to compose and finish the translation report.From what the author has done about the translation project,the author acquired the ability of translation practice and improved the academic potential;meanwhile,the author has prepared a lot for serving the socialist modernization cause in the future.In order to complete the translation report,the author firstly made an summary on the Chinese version of The China Boom:Why China Will Not Rule the World,and then the author carefully considered notes material and solicited opinions from the tutor.The report consists of four parts.The first part shows us the reasons for translation,and then introduces the background of the translation work.The second part tells us the translation process.And the third part demonstrates the translation theory framework and gives case analysis.The last part makes a conclusion for this report.Each part is linked by another and distinguishes the others in importance.Importantly,the author shows us how to follow the principles of the skopos theory to translate The China Boom:Why China Will Not Rule the World.The author fully analyzes the his views by means of typical examples.Finally,the author refines the the view points.The author of the source text The China Boom:Why China Will Not Rule the World is Ho-fung Hung,an associate professor of sociology at Johns Hopkins University in the United States,is rich in academic background and famous for his works.This book written at a top U.S.elite perspective aims to describe China's contemporary economic development objectively.The arguments in the book effectively refutes the current popular "Chinese hegemony" fallacy and objectively illustrates the difficulties and obstacles to China's economic development.The Chinese text can not only help more Chinese self-inspect on cross-cultural cognitive condition,and think over various factors affecting our country's development.What's more,it can lead us fully understand the western elite culture,as a result,promoting Chinese people's self-confidence in culture,theory and social system under the background of the "Chinese dream".Therefore,the translation of the source text has multiple meanings and values.
Keywords/Search Tags:translation report, skopos theory, translation techniques, case analysis
PDF Full Text Request
Related items